Condiciones generales

Redactado el 28 de marzo de 2023

Condiciones generales

Los presentes Términos y Condiciones de "Gestión de la cadena Poultryplan" ("Términos PP") se aplican y se incorporan por referencia al documento de pedido (el "Presupuesto") realizado por y entre el Proveedor de Servicios (tal y como se identifica en el Presupuesto) y el Cliente (tal y como se identifica en el Presupuesto) y establecen los términos y condiciones en virtud de los cuales el Proveedor de Servicios proporcionará al Cliente acceso a los módulos de PoultryPlan tal y como se establecen en el Presupuesto ("Precios") y a la documentación de usuario que el Proveedor de Servicios pone a disposición general, en papel o en formato electrónico, junto con su base general de clientes. en los que el Proveedor de Servicios proporcionará al Cliente acceso a los módulos de PoultryPlan establecidos en el Presupuesto ("Precios") y a la documentación de usuario que el Proveedor de Servicios pone generalmente a disposición de su base general de clientes en formato impreso o electrónico junto con la licencia de dichos Módulos ("Documentación"). En lo sucesivo, los Módulos y la Documentación se denominarán colectivamente el "Software".
El Proveedor de Servicios y el Cliente acuerdan lo siguiente:

1. Concesión de licencia y derecho de uso

1.1. 1.1. Concesión de licencia. Sujeto a todas las limitaciones y restricciones contenidas en el presente documento y en el Presupuesto, el Proveedor de Servicios concede al Cliente una suscripción a plazo, software como servicio ("SaaS"), no exclusiva e intransferible para acceder y utilizar el código objeto de los Módulos (y utilizar su Documentación) alojados por el Proveedor de Servicios tal y como se describe en el Presupuesto ("Uso") y únicamente para realizar las funciones descritas en la Documentación. En aras de la claridad, por "Módulo" se entiende el software propiedad del Proveedor de servicios cuya licencia se concede específicamente al Cliente en virtud de un Presupuesto.

1.2. Uso. El Cliente tendrá un derecho y una licencia limitados para Utilizar el/los Módulo(s) únicamente para sus fines empresariales internos, para realizar las funciones descritas en la Documentación. El Cliente no permitirá que ningún sitio web que no sea totalmente propiedad del Cliente enmarque, sindique, distribuya, replique o copie ninguna parte del sitio web del Cliente que proporcione acceso directo o indirecto al/los Módulo(s). El Cliente no permitirá que ningún sitio web que no sea totalmente de su propiedad enmarque, sindique, distribuya, replique o copie ninguna parte del sitio web del Cliente que proporcione acceso directo o indirecto al Software. A menos que se permita expresamente lo contrario en el Presupuesto y con sujeción a la Sección 1.5, el Cliente no permitirá que ninguna filial, compañía afiliada o tercero acceda al Software.

1.3. Tipo de licencia. Salvo que se indique específicamente lo contrario en el Presupuesto, el tipo de licencia concedida es por Módulo. El Cliente se asegurará de que el número de Módulo(s) activo(s) es igual o inferior al número de Módulo(s) por el que se ha suscrito.

1.4. Restricciones adicionales. En ningún caso el Cliente desensamblará, descompilará o realizará ingeniería inversa del software o de la Información Confidencial (tal y como se define en el presente documento) ni permitirá que otros lo hagan. El desmontaje, la descompilación y la ingeniería inversa incluyen, sin limitación: (i) convertir el software de un formato legible por máquina a un formato legible por el ser humano; (ii) desensamblar o descompilar el software utilizando cualquier medio o método para traducir el código objeto dependiente o independiente de la máquina al código fuente original legible por el ser humano o a cualquier aproximación del mismo; (iii) examinar el código objeto legible por máquina que controla el funcionamiento del módulo o módulos y crear el código fuente original o cualquier aproximación del mismo mediante, por ejemplo, el estudio del comportamiento del módulo o módulos en respuesta a diversas entradas; o (iv) realizar cualquier otra actividad relacionada con el módulo o módulos que pudiera interpretarse como ingeniería inversa, desmontaje o descompilación. En la medida en que dicha actividad pueda permitirse en virtud de un acuerdo por escrito, los resultados de la misma se considerarán Información Confidencial sujeta a los requisitos de las presentes Condiciones de PP. El Cliente podrá utilizar la Información confidencial del Proveedor de servicios únicamente en relación con los Módulos y de conformidad con los términos de las presentes Condiciones de PP.

1.5. 1.5. Usuarios autorizados. A menos que se estipule lo contrario en el Presupuesto, los "Usuarios Autorizados" serán únicamente: (i) empleados del Cliente, y (ii) con sujeción a la Sección 5 (Confidencialidad), terceros contratistas del Cliente que no compitan con el Proveedor de Servicios ("Contratistas Permitidos"). Los Contratistas Permitidos sólo podrán Utilizar el Software en la sede del Cliente o en presencia del personal del Cliente. El Cliente es plenamente responsable de los actos y omisiones de los Contratistas Permitidos en virtud de estas Condiciones de PP y del Presupuesto aplicable.

1.6. Concesión de licencia al Cliente. El Cliente concede al Proveedor de Servicios una licencia no exclusiva y libre de regalías para acceder, utilizar, reproducir, modificar, ejecutar, mostrar y distribuir los datos del Cliente en la medida en que sea razonable o necesario para que el Proveedor de Servicios ejecute o proporcione el/los Módulo(s).

1.7. Software de terceros. Los Servicios pueden contener software de terceros que requiera avisos y/o términos y condiciones adicionales. Dichos avisos de software de terceros y/o términos y condiciones adicionales pueden solicitarse al Proveedor de Servicios y forman parte de estas Condiciones de las PP y se incorporan a las mismas por referencia. Al aceptar estas Condiciones PP, el Cliente también acepta los términos y condiciones adicionales, si los hubiera, establecidos en las mismas.

2. Pago

2.1. Honorarios. El Cliente pagará al Proveedor de Servicios los honorarios indicados en el Presupuesto. A menos que se indique lo contrario en un Presupuesto, todas las tarifas deberán abonarse al Proveedor de servicios en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura. Cualquier pago atrasado estará sujeto a los costes de cobro (incluidos los honorarios legales razonables) y devengará intereses a un tipo del uno y medio por ciento (1,5%) al mes (prorrateado por periodos parciales) o al tipo máximo permitido por la ley, el que sea menor. Si el Cliente ha establecido una domiciliación bancaria, el Proveedor de servicios no realizará el cargo en la cuenta designada por el Cliente antes de que hayan transcurrido siete (7) días desde la fecha de la factura. Si el Cliente se retrasa en el pago de las tasas durante quince (15) días o más, el Proveedor de servicios podrá suspender el acceso a los Módulos. Las reclamaciones relativas a las facturas deberán presentarse por escrito en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura. Las facturas se enviarán por vía electrónica a menos que el Cliente solicite lo contrario, se aplicarán tasas adicionales.

2.2. Impuestos. La licencia, las tarifas de servicio y otros importes que deban abonarse en virtud del presente no incluyen ningún importe en concepto de impuestos o gravámenes (incluidos intereses y sanciones). El Cliente reembolsará al Proveedor de servicios y le eximirá de toda responsabilidad por todos los impuestos sobre ventas, uso, IVA, consumo, propiedad u otros impuestos o gravámenes que el Proveedor de servicios deba recaudar o remitir a las autoridades fiscales aplicables. Esta disposición no se aplica a los impuestos sobre la renta o de franquicia del Proveedor de servicios, ni a ningún impuesto del que el Cliente esté exento, siempre que el Cliente haya facilitado al Proveedor de servicios un certificado válido de exención fiscal.

3. Alojamiento

3.1. Disponibilidad del Servicio. El Proveedor de Servicios realizará esfuerzos razonables para alcanzar los objetivos de disponibilidad del Proveedor de Servicios descritos en el "Acuerdo de Nivel de Servicio para PoultryPlan".

3.2. Servicios de soporte. Previo pago de las tarifas correspondientes en el Presupuesto aplicable, el Cliente podrá recibir determinados servicios de soporte para el/los Módulo(s) de conformidad con el "Acuerdo de Soporte para PP".

4. Propiedad

4.1. 4.1. Reserva de derechos. Al firmar el Presupuesto, el Cliente reconoce irrevocablemente que, con sujeción a las licencias concedidas en el presente documento, el Cliente no tiene ningún interés de propiedad en el Software ni en los materiales del Proveedor de Servicios proporcionados al Cliente. El Proveedor de Servicios será el propietario de todos los derechos, títulos e intereses sobre dicho Software y materiales del Proveedor de Servicios, con sujeción a las limitaciones asociadas a los derechos de propiedad intelectual de terceros. El Proveedor de Servicios se reserva todos los derechos no concedidos específicamente en el presente documento.

4.2. 4.2. Marcas y publicidad. Las marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio y logotipos del Proveedor de Servicios y del Cliente, estén o no registrados ("Marcas"), son propiedad única y exclusiva de la parte propietaria respectiva, que posee todos los derechos, títulos e intereses sobre los mismos. El Proveedor de Servicios podrá: (i) utilizar el nombre y/o logotipo del Cliente dentro de la literatura del producto, comunicado(s) de prensa, medios sociales y otros materiales de marketing; (ii) citar las declaraciones del Cliente en uno o más comunicados de prensa; y/o (iii) hacer cualquier otro uso del nombre y/o logotipo del Cliente que puedan acordar las partes. Además, el Proveedor de Servicios podrá incluir el nombre y/o el logotipo del Cliente en su lista de clientes con fines promocionales generales. El Proveedor de Servicios cumplirá las directrices de uso de la marca del Cliente que se le comuniquen por escrito y utilizará las Marcas del Cliente de forma coherente con las prácticas del sector. Ninguna de las partes concede a la otra ningún título, interés u otro derecho sobre las Marcas, salvo lo dispuesto en la presente Sección.

5. Confidencialidad

5.1. 5.1. Definición. "Información Confidencial" incluye toda la información marcada de conformidad con esta Sección y divulgada por cualquiera de las partes, antes o después de la Fecha de Inicio del Plazo de Cotización (como se identifica en la Cotización), y generalmente no conocida públicamente, ya sea tangible o intangible y en cualquier forma o medio proporcionado, así como cualquier información generada por una parte que contenga, refleje o se derive de dicha información. Para mayor claridad, el término "Información Confidencial" no incluye ninguna información personal identificable.

5.2. Confidencialidad del software. Toda la Información Confidencial en forma tangible se marcará como "Confidencial" o similar o, si es intangible (por ejemplo, divulgada oralmente), se designará como confidencial en el momento de su divulgación y se confirmará como tal por escrito en un plazo de treinta (30) días a partir de la divulgación inicial. No obstante lo anterior, se considerará Información Confidencial del Proveedor de Servicios con o sin dicha marca o confirmación por escrito: (i) el Software y otros materiales relacionados proporcionados por el Proveedor de Servicios; (ii) la información oral y visual relacionada con el/los Módulo(s); y (iii) las presentes Condiciones de PP.

5.3. Excepciones. Sin conceder ningún derecho o licencia, las obligaciones de las partes en virtud del presente documento no se aplicarán a ningún material o información que (i) sea o pase a formar parte del dominio público sin que medie acción u omisión alguna por parte de la parte receptora; (ii) sea desarrollado de forma independiente por la otra parte sin utilizar la Información Confidencial de la parte reveladora; (iii) sea obtenido legítimamente de un tercero sin obligación de confidencialidad; o (iv) ya sea conocido por la parte receptora sin obligación de confidencialidad antes de obtener la Información Confidencial de la parte reveladora. Además, ninguna de las partes será responsable de la divulgación de Información Confidencial si se realiza en respuesta a una orden válida de un tribunal o agencia gubernamental autorizada, siempre que se notifique con prontitud a la parte divulgadora para que ésta pueda solicitar una orden de protección y realizar otros esfuerzos para minimizar la divulgación requerida. Las partes cooperarán plenamente en la búsqueda de dicha orden de protección y en la realización de otros esfuerzos.

5.4. Propiedad de la Información Confidencial. Nada de lo dispuesto en las presentes Condiciones de PP se interpretará en el sentido de transmitir al Cliente ningún título o derecho de propiedad sobre el Software u otra Información Confidencial, ni sobre ninguna patente, copyright, marca comercial o secreto comercial incorporados al mismo, ni de conceder ningún otro derecho, título o interés de propiedad sobre la Información Confidencial del Proveedor de Servicios. Ninguna de las partes venderá, arrendará, licenciará, cederá, transferirá o revelará, en su totalidad o en parte, la Información Confidencial a terceros y no copiará, reproducirá ni distribuirá la Información Confidencial salvo en los casos expresamente permitidos en las presentes Condiciones de PP. Cada una de las partes tomará todas las precauciones razonables, pero no menos que las utilizadas para proteger su propia Información Confidencial, para evitar el robo, la divulgación y la copia, reproducción o distribución no autorizadas de la Información Confidencial.

5.5. No divulgación. Cada una de las partes se compromete en todo momento a realizar todos los esfuerzos razonables, pero en ningún caso inferiores a los esfuerzos que cada una de las partes realiza para proteger su propia Información Confidencial de valor similar, para proteger la Información Confidencial perteneciente a la otra parte. Cada una de las partes se compromete a restringir el acceso a la Información Confidencial de la otra parte únicamente a aquellos empleados o Subcontratistas que: (i) requieran acceso en el curso de sus funciones y responsabilidades asignadas; y (ii) hayan acordado por escrito someterse a disposiciones no menos restrictivas que las establecidas en esta Sección.

5.6. Medidas cautelares. Cada una de las partes reconoce que cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información Confidencial causaría a la otra parte un daño irreparable inminente y que dicha parte tendrá derecho, además de cualquier otro recurso disponible en derecho o en equidad, a medidas cautelares temporales, preliminares y permanentes en caso de que la otra parte no cumpla con sus obligaciones en virtud de esta Sección.

5.7. Sugerencias/Mejoras del Software. No obstante lo dispuesto en esta Sección, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, todas las sugerencias, soluciones, mejoras, correcciones y otras contribuciones proporcionadas por el Cliente en relación con el Software u otros materiales del Proveedor de Servicios proporcionados al Cliente serán propiedad del Proveedor de Servicios, y el Cliente acepta por el presente ceder dichos derechos al Proveedor de Servicios. Nada de lo dispuesto en las presentes Condiciones de PP impedirá al Proveedor de Servicios utilizar de cualquier manera o para cualquier fin que considere necesario, los conocimientos técnicos, las técnicas o los procedimientos adquiridos o utilizados por el Proveedor de Servicios en la prestación de los servicios en virtud del presente documento.

5.8 Datos Agregados/Anónimos. El Cliente acepta que PoultryPlan tendrá el derecho de generar Datos Agregados/Anónimos, que PoultryPlan puede usar para cualquier propósito de negocio durante o después del término de este Acuerdo (incluyendo sin limitación para desarrollar y mejorar los productos y servicios de PoultryPlan y para crear y distribuir informes y otros materiales). Para mayor claridad, PoultryPlan sólo divulgará datos Agregados/Anónimos externamente en una forma desidentificada (anónima) que no identifique de ninguna manera al cliente, usuarios autorizados o visitantes, y que esté despojada de todos los identificadores persistentes (como identificadores de dispositivos, direcciones IP e ID de cookies). El Cliente no es responsable del uso que PoultryPlan haga de los Datos Agregados/Anónimos.

6. Garantía

6.1. 6.1.1. Ausencia de código malicioso. Según el conocimiento del Proveedor de Servicios, el software no contiene ningún código malicioso, programa u otro componente interno (por ejemplo, virus informático, gusano informático, bomba de relojería informática o componente similar) que pueda dañar, destruir o alterar el/los módulo(s), o que pueda revelar, dañar, destruir o alterar cualquier dato u otra información a la que se acceda a través del/los módulo(s) o que sea procesada por éste(s) de cualquier manera. Esta garantía se considerará parte de las presentes Condiciones de PP y estará cubierta por las mismas. El Cliente deberá: (i) notificar sin demora y por escrito al Proveedor de Servicios cualquier disconformidad en virtud de esta garantía; (ii) ofrecer al Proveedor de Servicios la oportunidad razonable de subsanar cualquier disconformidad en virtud de lo dispuesto en las presentes Condiciones de PP; y (iii) proporcionar asistencia razonable para identificar y subsanar cualquier disconformidad.

6.2. Representante autorizado. El Cliente y el Proveedor de Servicios garantizan que cada uno de ellos tiene derecho a suscribir estas Condiciones de las PP y que estas Condiciones de las PP y los Presupuestos ejecutados en virtud de las mismas serán ejecutados por un representante autorizado de cada entidad.

6.3. 6.3. Garantía de los servicios. El Proveedor de Servicios garantiza que todos los servicios prestados en virtud del presente contrato se llevarán a cabo de forma diligente y profesional.

6.4. Todos y cada uno de los programas informáticos, servicios, información confidencial, datos y cualquier otra tecnología o materiales proporcionados por el proveedor de servicios al cliente se proporcionan "tal cual" y sin garantía de ningún tipo. Salvo que se indique expresamente lo contrario en la sección 6 de estas condiciones pp. El proveedor de servicios no ofrece ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías expresas o implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado y no infracción. Ni el proveedor de servicios (ni ninguna de sus subsidiarias, filiales, proveedores o licenciantes) garantiza ni declara que el software o los servicios sean ininterrumpidos, estén libres de errores o sean seguros. El cliente reconoce que existen riesgos inherentes a la conectividad a Internet que podrían resultar en la pérdida de la privacidad, los datos, la información confidencial y la propiedad del cliente.

6.5. 6.5. Modificaciones. No obstante cualquier disposición en contrario en esta Sección, todas y cada una de las garantías en virtud de estos Términos PP son NULAS si el Cliente ha realizado cambios en el Software o ha permitido que se realicen cambios que no sean por o con la aprobación expresa y por escrito del Proveedor de Servicios.

7. Indemnización

7.1. 7.1. Indemnización del Proveedor de servicios. El Proveedor de servicios defenderá a sus expensas cualquier demanda interpuesta contra el Cliente, en la medida en que dicha demanda se base en una alegación de que el/los Módulo(s), tal y como los aloja el Proveedor de servicios para el Cliente, infringe(n) una patente holandesa, derechos de autor o secreto comercial de un tercero. El Proveedor de Servicios pagará los costes y los daños y perjuicios que finalmente se adjudiquen al Cliente en virtud de dicha reclamación o que se paguen en la resolución de dicha reclamación si dicha resolución ha sido aprobada previamente por el Proveedor de Servicios. El Cliente podrá contratar a su propio abogado y correr con los gastos.

7.2. 7.2. Ausencia de responsabilidad. El Proveedor de Servicios no será responsable de ninguna reclamación por infracción basada en: (i) el Software que haya sido modificado por partes distintas del Proveedor de Servicios cuando la reclamación por infracción no se hubiera producido en ausencia de dicha modificación; (ii) el uso por parte del Cliente del Software junto con datos cuando el uso con dichos datos haya dado lugar a la reclamación por infracción; o (iii) el uso por parte del Cliente del Software fuera del ámbito permitido por estas Condiciones de PP.

7.3. Recursos. En caso de que el Software se convierta, o en opinión del Proveedor de Servicios es probable que se convierta, en objeto de una reclamación de infracción, el Proveedor de Servicios podrá, a su elección, (i) obtener el derecho para que el Cliente continúe utilizando el Software, (ii) reemplazar o modificar el Software para que ya no infrinja o reduzca la probabilidad de que se determine que infringe, o (iii) si ninguna de las opciones anteriores es comercialmente razonable, terminar el acceso y Uso del Software. Tras dicha rescisión, el Cliente dejará de acceder al Software y el Proveedor de Servicios reembolsará al Cliente, como único recurso del Cliente para dicha rescisión de licencia, las cuotas de suscripción pagadas por el Cliente por la licencia rescindida durante los últimos doce (12) meses. esta sección 7 establece la responsabilidad total del proveedor de servicios con respecto a cualquier reclamación de infracción relativa al módulo o módulos.

7.4. 7.4. Indemnización del Cliente. El Cliente acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Proveedor de servicios y a sus directivos, administradores, empleados, consultores y agentes frente a cualquier daño, coste, responsabilidad, gasto (incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados) y cantidad de liquidación en que se incurra en relación con cualquier reclamación que surja de o esté relacionada con (i) incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de sus obligaciones establecidas en la Sección 10 (Obligaciones del Cliente); (ii) negligencia grave o dolo por parte del Cliente; (iii) uso real o presunto del módulo o módulos en violación de estas Condiciones de PP o de la legislación aplicable por parte del Cliente o de cualquiera de los Usuarios Autorizados; (iv) cualquier infracción o apropiación indebida, real o supuesta, de los derechos de propiedad intelectual de terceros derivados de los datos proporcionados al Proveedor de servicios por el Cliente o introducidos de otro modo en los módulos, ya sea por el Cliente, por un Usuario autorizado o de otro modo, incluido el Producto del trabajo del cliente (tal y como se define a continuación); y/o (v) cualquier infracción por parte del Cliente o de sus Usuarios autorizados de los términos, condiciones, acuerdos o políticas de cualquier proveedor de servicios externo. "Producto de trabajo del cliente" hace referencia a los datos y formularios desarrollados o adquiridos por el Cliente para fines empresariales internos independientes del Proveedor de servicios o del módulo o módulos.

7.5. Procedimientos de indemnización. Las obligaciones de cada parte indemnizadora establecidas en esta Sección están sujetas a que la otra parte: (i) notifique por escrito y sin demora a la parte indemnizadora cualquier reclamación o la posibilidad de que se produzca; (ii) otorgue a la parte indemnizadora el control exclusivo de la defensa y resolución de cualquier reclamación; y (iii) coopere plenamente y de buena fe en la defensa de cualquier reclamación.

8. Duración y rescisión

8.1. Duración de la suscripción. La vigencia de las presentes Condiciones PP se prolongará hasta la terminación del último Presupuesto.

8.2. Rescisión por parte del Proveedor de Servicios. El Proveedor de servicios podrá rescindir las presentes Condiciones de PP y cualquier licencia creada en virtud de las mismas: (i) si el Cliente no efectúa cualquier pago adeudado en virtud del presente documento en un plazo de quince (15) días a partir de la fecha de vencimiento; (ii) previa notificación por escrito al Cliente con treinta (30) días de antelación, si el Cliente incumple cualquier otra obligación sustancial que se le exija en virtud del presente documento, y dicho incumplimiento no se subsana en dicho plazo de treinta (30) días; o (iii) si el Cliente presenta una solicitud de quiebra o insolvencia, se presenta una solicitud involuntaria en su contra, inicia una acción que proporcione alivio en virtud de las leyes de quiebra, solicita el nombramiento de un administrador judicial o es declarado en quiebra.

8.3. Rescisión por parte del Cliente. El Cliente podrá rescindir las presentes Condiciones de PP previa notificación por escrito al Proveedor de servicios con noventa (90) días de antelación si éste incumple alguna de las obligaciones sustanciales que le incumben en virtud del presente documento, y dicho incumplimiento no se subsana en un plazo de noventa (90) días a partir de la recepción por parte del Proveedor de servicios de la notificación del Cliente, o en un plazo superior si el Proveedor de servicios trabaja diligentemente para subsanarlo.

8.4. Efecto de la rescisión. Tras la rescisión de las presentes Condiciones de PP, el Cliente dejará de tener acceso al Software y no eludirá ningún mecanismo de seguridad contenido en el mismo.

8.5. Otros recursos. La rescisión de las Condiciones de las PP no limitará la posibilidad de que cualquiera de las partes interponga otros recursos a su disposición, incluidas medidas cautelares, ni eximirá al Cliente de su obligación de pagar todas las tasas devengadas o adeudadas en virtud de las presentes Condiciones de las PP.

9. Obligaciones del cliente

9.1. El Cliente acepta que no se exigirá a ningún empleado del Proveedor de Servicios que firme individualmente ningún acuerdo para poder prestar cualquiera de los servicios que se indican a continuación, incluidos, entre otros, acuerdos de acceso, acuerdos de seguridad, acuerdos de instalaciones o acuerdos de confidencialidad individuales.

9.2. El Cliente se compromete a cumplir todas las leyes, reglamentos y ordenanzas aplicables en relación con las presentes Condiciones de PP. El Cliente se asegurará de que cada sitio web para el que se contrate el módulo o módulos contenga o esté vinculado a una política de privacidad que regule sus prácticas de recopilación y uso de datos.

9.3. El Cliente estará obligado a informar a sus Usuarios Autorizados antes del inicio del uso del Software sobre los derechos y obligaciones establecidos en estas Condiciones PP. El Cliente será responsable de cualquier violación de las obligaciones por parte de sus Usuarios Autorizados o por parte de terceros que violen las obligaciones bajo el control del Cliente.

9.4. El Cliente estará obligado a mantener la confidencialidad de los nombres de acceso y las contraseñas necesarias para el uso del módulo o módulos, a guardarlos en un lugar seguro y a protegerlos contra el acceso no autorizado por parte de terceros con las precauciones adecuadas, así como a instruir a sus Usuarios Autorizados para que observen las normas sobre derechos de autor. Los datos de acceso personales deben modificarse a intervalos regulares.

9.5. Antes de introducir sus datos e información, el Cliente estará obligado a comprobarlos en busca de virus u otros componentes dañinos y a utilizar para ello programas antivirus de última generación. Además, el propio Cliente será responsable de la introducción y el mantenimiento de sus datos.

9.6. El Proveedor de Servicios tiene el derecho (pero no la obligación) de suspender el acceso a los módulos o eliminar cualquier dato o contenido transmitido a través de los módulos sin responsabilidad alguna (i) si el Proveedor de Servicios cree razonablemente que los módulos se están utilizando de forma contraria a las presentes Condiciones de uso del software o a la legislación aplicable, (ii) si así lo solicita un organismo policial o gubernamental o, de algún otro modo, para cumplir con la legislación aplicable, siempre que el Proveedor de Servicios realice esfuerzos comercialmente razonables para notificar al Cliente antes de suspender el acceso a los módulos, tal y como se permite en las presentes Condiciones de uso del software, o (iii) según se especifique de otro modo en las presentes Condiciones de uso del software. La información de los servidores del Proveedor de servicios puede no estar disponible para el Cliente durante una suspensión del acceso al Software. El Proveedor de servicios realizará todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificar al Cliente una suspensión con al menos doce (12) horas de antelación, a menos que el Proveedor de servicios determine, según su criterio comercialmente razonable, que es necesaria una suspensión con un preaviso más breve o simultáneo para proteger al Proveedor de servicios o a sus clientes.

10. Varios

10.1. 10.2. Cesión. El Cliente no podrá ceder las presentes Condiciones de uso ni transferir de otro modo ninguna licencia creada en virtud del presente documento, ya sea por imperativo legal, cambio de control o de cualquier otro modo, sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de servicios. Cualquier pretendida cesión de estos Términos PP, o cualquier licencia o derechos en violación de esta Sección se considerará nula. El Proveedor de Servicios podrá ceder, total o parcialmente, sus derechos, intereses y obligaciones en virtud del presente documento sin limitación alguna.

10.2. 10.3. Terceros. El Proveedor de Servicios tendrá derecho a utilizar a terceros, incluidos, entre otros, los empleados de las filiales y subsidiarias del Proveedor de Servicios ("Subcontratistas") en el cumplimiento de sus obligaciones y servicios en virtud del presente y, a efectos de estas Condiciones de PP, se considerará que todas las referencias al Proveedor de Servicios o a sus empleados incluyen a dichos Subcontratistas.

10.3. 10.3. Cumplimiento de la legislación. Ambas partes se comprometen a cumplir todas las leyes, reglamentos y ordenanzas aplicables en relación con la actuación de cada parte en virtud de las presentes Condiciones de PP.

10.4. Supervivencia. Las disposiciones establecidas en las Secciones 2, 4, 5, 6.4, 8, 9.3, 9.4 y 11 de las presentes Condiciones PP sobrevivirán a la rescisión o expiración de las presentes Condiciones PP y de cualquier licencia aplicable en virtud de las mismas.

10.5. 10.5. Notificaciones. Toda notificación requerida en virtud de las presentes Condiciones de PP se hará por escrito y se considerará efectiva en el momento de su entrega a la parte destinataria. Todas las notificaciones se enviarán a la dirección aplicable especificada en el Presupuesto o a cualquier otra dirección que las partes puedan designar por escrito. Toda notificación de incumplimiento material definirá claramente el incumplimiento, incluida la obligación contractual específica que se haya incumplido.

10.6. 10.6. Fuerza mayor. El Proveedor de servicios no será responsable ante el Cliente de ningún retraso o incumplimiento por parte del Proveedor de servicios de sus obligaciones en virtud del presente documento si dicho retraso o incumplimiento se debe a cualquier causa o causas fuera del control razonable del Proveedor de servicios. Dichas causas incluirán, entre otras, inundaciones, incendios, pérdida de electricidad u otros servicios públicos, o retrasos por parte del Cliente a la hora de proporcionar los recursos o la asistencia necesarios o de cumplir cualquier otro requisito establecido en el presente documento.

10.7. 10.7. Derechos restringidos. El uso del Software por o para el Gobierno de los Estados Unidos está condicionado a que el Gobierno acepte que el Software está sujeto a Derechos Restringidos según lo dispuesto en las disposiciones establecidas en FAR 52.227-19. El Cliente será responsable de garantizar que esta disposición se incluya en todos los acuerdos con el Gobierno de los Estados Unidos y que el Software, cuando el Gobierno acceda a él, esté correctamente marcado tal y como exigen las normativas gubernamentales aplicables que rigen dichos Derechos Restringidos a partir de dicho acceso.

10.8. 10.8. Acuerdo completo. Las presentes Condiciones PP, junto con los documentos enumerados en el Presupuesto correspondiente, constituyen el acuerdo íntegro entre las partes en relación con el objeto de las mismas y sustituyen a todas las propuestas y discusiones y escritos previos entre las partes en relación con el objeto de las mismas. Cualquier copia firmada de estas Condiciones PP realizada por medios fehacientes se considerará un original.

10.9. 10.9. Modificaciones. Las partes acuerdan que estas Condiciones PP no pueden ser alteradas, enmendadas o modificadas, salvo mediante un escrito firmado por un representante autorizado de cada parte.

10.10. 10.10. No solicitud. Durante la vigencia de estas Condiciones de PP y por un periodo de dos (2) años a partir de entonces, el Cliente se compromete a no contratar, solicitar ni intentar solicitar los servicios de ningún empleado o subcontratista del Proveedor de servicios sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de servicios. Asimismo, el Cliente se compromete a no contratar, solicitar ni intentar solicitar los servicios de ningún antiguo empleado o subcontratista del Proveedor de servicios durante un periodo de un (1) año a partir de la última fecha de servicio de dicho antiguo empleado o subcontratista en el Proveedor de servicios. El incumplimiento de esta disposición dará derecho al Proveedor de servicios a una indemnización por daños y perjuicios contra el Cliente equivalente al doscientos por ciento (200%) de la remuneración anual bruta de la persona solicitada.

10.11. Encabezamientos. Los encabezamientos son sólo para fines de referencia, no tienen ningún efecto sustantivo, y no entrarán en la interpretación del presente documento.

10.12. 10.12. Ausencia de renuncia. Ninguna omisión o retraso en la aplicación de cualquier derecho o en el ejercicio de cualquier recurso se considerará una renuncia a cualquier derecho o recurso.

10.13. Divisibilidad y reforma. Cada una de las disposiciones de estas Condiciones PP es una disposición aplicable por separado. Si se determina que alguna de las disposiciones de estas Condiciones PP es inaplicable o ilegal, dicha disposición se reformará en la medida mínima necesaria para que estas Condiciones PP sigan en vigor de conformidad con sus términos modificados por dicha reforma.

10.14. 10.14. Contratista independiente. El Proveedor de Servicios es un contratista independiente y nada en estas Condiciones de PP se considerará que convierte al Proveedor de Servicios en agente, empleado, socio o empresa conjunta del Cliente. Ninguna de las partes tendrá autoridad para vincular, comprometer o de otro modo obligar a la otra parte de ninguna manera.

10.15. Legislación aplicable; jurisdicción. La interpretación de las presentes Condiciones de PP se regirá por la legislación de los Países Bajos, con independencia de los principios de conflicto de leyes. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (1980) y la Ley Uniforme de Transacciones Informáticas (UCITA) quedan excluidas en su totalidad de la aplicación a las presentes Condiciones PP.

10.16. Resolución de conflictos. Negociaciones. Cuando se produzca una disputa, controversia o reclamación derivada de estas Condiciones de PP o relacionada con las mismas, la parte perjudicada notificará por escrito a la otra parte la naturaleza de dicha disputa con el mayor detalle posible sobre la supuesta actuación deficiente de la otra parte. Un representante de la alta dirección de cada una de las partes se reunirá en persona o se comunicará por teléfono en un plazo de cinco (5) días laborables a partir de la fecha de la notificación por escrito, a fin de llegar a un acuerdo sobre la naturaleza de la supuesta deficiencia y las medidas correctivas que deberán adoptar las partes respectivas. Mediación. Toda disputa, controversia o reclamación que surja en virtud de estas Condiciones PP o de cualquier modificación posterior de las mismas, o que esté relacionada con las mismas, incluyendo, sin limitación, su formación, validez, efecto vinculante, interpretación, ejecución, incumplimiento o terminación, así como las reclamaciones extracontractuales, y cualquier reclamación con respecto a la validez del presente acuerdo de mediación (en adelante, la "Disputa"), se someterá a mediación de conformidad con el Reglamento de Mediación de la OMPI vigente en ese momento. El idioma que se utilizará en la mediación será el inglés. Oportunidad de subsanación. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente documento, el Cliente acepta y reconoce que no recurrirá a ningún procedimiento de resolución de conflictos o litigio por incumplimiento de las presentes Condiciones de PP hasta que el Proveedor de servicios haya tenido la oportunidad de subsanar el supuesto incumplimiento. El Cliente acepta proporcionar al Proveedor de Servicios una descripción detallada de cualquier supuesto incumplimiento y una descripción de los pasos que el Cliente entiende que debe dar el Proveedor de Servicios para resolver el incumplimiento. El Proveedor de servicios dispondrá de sesenta (60) días a partir de la recepción por parte del Proveedor de servicios de la notificación del Cliente para completar la subsanación. Medidas cautelares. Las partes acuerdan que no será incompatible con su deber de mediación solicitar medidas cautelares u otras medidas provisionales a un tribunal competente. Las partes, además de todos los demás recursos disponibles, tendrán cada una el derecho de iniciar una acción en cualquier tribunal de jurisdicción competente con el fin de solicitar medidas cautelares u otras medidas provisionales con respecto a una violación de los derechos de propiedad intelectual o de las obligaciones de confidencialidad. La elección del fuero no impide a una parte solicitar medidas cautelares o cualquier otra reparación provisional en cualquier jurisdicción apropiada.

Puesta al día: 28 de marzo de 2023

Política de privacidad y cookies

PoultryPlan es responsable del tratamiento de los datos personales reflejados en esta declaración de privacidad.

1. Identidad
PoultryPlan B.V, Het Holland 2A, 6921 GW Duiven, Países Bajos, +31 (0)6 26 47 22 87, info@poultryplan.com

2. ¿Qué datos procesamos?
2.1 Datos personales funcionales
Debido a que usted utiliza nuestro sitio web y/o nuestros servicios, procesamos los siguientes datos personales: Nombre y apellidos, datos de dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico, otros datos personales que usted mismo nos facilita, datos de localización.

2.2 Datos de las cookies
Al utilizar nuestro sitio web, recopilamos y procesamos los siguientes datos anónimos a través de las cookies: Vistas de anuncios, Analytics, Información del navegador, Datos de cookies, Fecha y hora, Datos demográficos, Tipos de hardware y software, Proveedor de servicios de Internet, Datos de interacción, Datos de clics, Datos de desplazamiento, Vistas de página, Historial de búsqueda, Datos basados en la ubicación.

3. Datos personales especiales y/o sensibles.
Nuestro sitio web y/o servicio no tiene intención de recopilar datos de visitantes del sitio web menores de 16 años. A menos que cuenten con el consentimiento de sus padres o tutores. Sin embargo, no podemos verificar si un visitante es mayor de 16 años. Por lo tanto, animamos a los padres a participar en las actividades en línea de sus hijos para evitar la recopilación de datos sobre niños sin el consentimiento paterno. Si cree que hemos recopilado información personal sobre un menor sin dicho consentimiento, póngase en contacto con nosotros en info@poultryplan.com y eliminaremos dicha información.

4. Finalidad de los datos tratados.
Tratamos los datos personales con la finalidad de:

Permitirle crear una cuenta.
Procesar su pedido y pago
Entregarle bienes y servicios
Permitirle compartir contenido de nuestro sitio web a través de las redes sociales
Mostrar su contenido de las redes sociales en nuestro sitio web
Supervisar el rendimiento de nuestro sitio web
Evaluar qué partes de nuestro sitio web necesitan modificaciones
Optimizar el sitio web
5. Toma de decisiones automatizadas Toma de decisiones automatizada
Nosotros y nuestro sitio web no hacemos uso de procesos automatizados de toma de decisiones que tengan consecuencias significativas para las personas. Se trata de decisiones tomadas por programas o sistemas informáticos, sin la intervención de un ser humano.

6. Conservación de datos personales
No conservaremos sus datos personales más tiempo del estrictamente necesario para cumplir los fines para los que se recogieron sus datos.
Motivo de los datos Duración
Nombre y apellidos, datos de dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico, otros datos personales que nos proporcione, datos de ubicación Tramitación de pedidos 5 años
Visualizaciones de anuncios, Analytics, información del navegador, datos de cookies, fecha y hora, datos demográficos, tipos de hardware y software, proveedor de servicios de Internet, datos de interacción, visualizaciones de páginas, historial de búsquedas, datos basados en la ubicación Supervisión del uso y optimización del sitio web 3 años
Datos de clics, datos de desplazamiento Supervisión del uso y optimización del sitio web 1 año
7. Conservación de datos personales. Compartición con terceros.
Compartimos sus datos personales con varios terceros según sea necesario para ejecutar el acuerdo y cumplir con cualquier obligación legal. Con las empresas que procesan sus datos en nuestro nombre, celebramos un acuerdo de procesamiento para garantizar al menos el mismo nivel de seguridad y confidencialidad de sus datos. Seguimos siendo responsables de este tratamiento. También proporcionamos, sólo con su permiso, datos personales a terceros.

Datos de terceros
Google Advertising Views, Analytics, Browser Information, Cookie Data, Date & Time, Demographic Data, Hardware & Software Types, Internet Service Provider, Interaction Data, Page Views, Search History, Location Based Data.
Automattic Browser Information, Date & Time, Demographic Data
HetSpan.co.uk Analytics, Browser Information, Cookie Data, Date & Time, Demographic Data, Hardware & Software Types, Internet Service Provider, Interaction Data, Click Data, Scroll Data, Page Views, Search History, Location Based Data.
8. Uso de cookies.
Nuestro sitio web utiliza cookies funcionales, analíticas y de seguimiento. Una cookie es un pequeño archivo de texto que se almacena en su navegador cuando visita este sitio web por primera vez. Utilizamos estas Cookies para asegurarnos de que nuestros sitios web funcionan correctamente y para controlar el uso del sitio web.

Puede desactivar las cookies configurando su navegador para que deje de almacenarlas. Además, también puede eliminar cualquier información almacenada previamente a través de la configuración de su navegador.

Utilizamos las cookies que se enumeran a continuación:

Origen Tipo de cookie Cookie.
Google Analytical, Tracking
Automattic Functional
Matomo Analytical, Tracking
9. Derecho de acceso, rectificación y cancelación de datos. Ver, rectificar o suprimir datos
Tiene derecho a ver, rectificar o suprimir sus datos personales. También tiene derecho a retirar su posible consentimiento para el tratamiento de datos u oponerse al tratamiento de sus datos personales por nuestra parte y tiene derecho a la portabilidad de los datos. Esto significa que puede solicitarnos que le enviemos los datos personales que tenemos sobre usted en un archivo informático a usted o a otra organización nombrada por usted.

Puede enviar una solicitud de inspección, rectificación, supresión, transferencia de sus datos personales o solicitar la revocación de su permiso u oponerse al tratamiento de sus datos personales a info@poultryplan.com.

Para asegurarnos de que la solicitud de inspección la realiza usted, le pedimos que envíe una copia de su documento de identidad junto con la solicitud. En esta copia, tache la foto de su pasaporte, la MRZ (zona legible por máquina, la franja de números en la parte inferior del pasaporte), el número de pasaporte y el Número de Servicio al Ciudadano (BSN). Esto es para proteger su intimidad. Responderemos a su solicitud lo antes posible, pero en un plazo máximo de cuatro semanas.

También nos gustaría señalar que tiene la posibilidad de presentar una reclamación ante el regulador nacional, la Autoridad de Datos Personales. Puede hacerlo a través del siguiente enlace: https://autoriteitpersoonsgegevens.nl/nl/contact-met-de-autoriteit-persoonsgegevens/tip-ons

10. Seguridad de los datos
PoultryPlan se toma muy en serio la protección de sus datos y adopta las medidas adecuadas para evitar el abuso, la pérdida, el acceso no autorizado, la divulgación no deseada y la modificación no autorizada. Si cree que sus datos no están debidamente protegidos o hay indicios de abuso, póngase en contacto con nosotros en info@poultryplan.com.